viernes, 2 de noviembre de 2012

Considerada una de las mejores novelas de la literatura inglesa del siglo XX, llega a las librerías 'La muerte del corazón', de Elisabeth Bowen



La muerte del corazón.
Elizabeth Bowen.
Traducción de Eduardo Berti.
Impedimenta.
Formato: Rústica.14 x 21 cm.
406 páginas.
PVP: 23,95 €
Fecha de publicación: noviembre de 2012.

 Publicada en 1938, y considerada una de las 100 mejores novelas del siglo XX por la revista Time, La muerte del corazón es la obra culmen de Elizabeth Bowen (Dublín, 1899 - Londres, 1973), una autora que ha sido comparada con escritores de la talla de Virginia Woolf, E. M.Forster o Henry James.

Ambientada en el Londres de entreguerras, la novela narra la historia de Portia Quayne, una huérfana de dieciséis años, que, tras la muerte de su madre, es acogida por su medio hermano Thomas y por la mujer de éste, Anna, que llevan una vida lujosa aunque emocionalmente estéril. Portia, quien hace gala de una extraordinaria capacidad de observación, se siente perdida en este nuevo mundo de vana falsedad y ostentación y, en su necesidad de hallar una referencia afectiva, poco a poco se irá enamorando de Eddie, un joven irreflexivo y alocado que mantiene una extraña relación con Anna.

Considerada como la más brillante sucesora del círculo de Bloomsbury -donde hizo amistad con Rose Macaulay, quien la ayudó a encontrar editorial para su primer libro, Encounters (1923), una colección de relatos breves-, Elisabeth Bowen se erige como el nexo que vincula a Virginia Woolf con escritoras de la generación posterior como Iris Murdoch y Muriel Spark.

De su obra en prosa, que incluye también relatos y textos ensayísticos, destacan títulos como Al norte (1932), Una casa en París (1935, publicada por Pre-Textos), varias novelas que retrataban el Londres asediado por las bombas y la pobreza, entre las que destaca El calor del día (1949, próximamente también en Impedimenta) o Eva Trout, por la que en 1969 ganó el James Tait Black Memorial Prize, siendo seleccionada además un año más tarde para el Booker Prize.

Elisabeth Bowen, a los 54 años.
Elizabeth Bowen murió de cáncer de pulmón en 1973, en un hospital de Londres. Tenía 73 años. Pese a que mantuvo varias relaciones extramatrimoniales, incluyendo una con el escritor irlandés Seán Ó Faoláin y otra con la poeta estadounidense, May Sarton, la autora fue enterrada junto a su marido, Alan Cameron, a las puertas de la iglesia de St. Colman, en Farahy, condado de Cork.

Basta leer el primer párrafo del libro –traducido por el flamante Premio de las Américas Eduardo Berti– para entender el entusiasmo que manifiesta Enrique Redel, responsable de la editorial, por la publicación de la que consideran una de las grandes apuestas del sello para esta temporada:

“El hielo de esa mañana, apenas una frágil costra, se había quebrado y flotaba en pedazos. Los pequeños bloques chocaban o se separaban formando unos canales de agua oscura por los que unos cisnes nadaban con lenta indignación. Las islas se recortaban en el crepúsculo sombrío, boscoso, helado: eran las tres o las cuatro de la tarde. Una especie de hálito de arcilla, procedente de la ciudad que se erguía más allá del parque, se condensaba enturbiando el aire; tras esa atmósfera impura, los árboles alzaban frígidamente sus copas alrededor del lago. El metálico frío de enero comprimía el cielo y el paisaje; el cielo estaba cerrado al sol, pero los cisnes, los filosos bloques de hielo y las pálidas y retraídas terrazas de tiempos de la Regencia poseían un lustre sobrenatural, como si el frío fuera luz. Siempre ha habido algo trascendente en el momento cumbre del invierno. En este caso, los pasos resonaban en los puentes y retumbaban a lo largo de las paredes oscuras. El clima no iba a cambiar; por la noche helaría.”

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...