viernes, 19 de abril de 2013

Minúscula publica en español veinte años después de su aparición en Italia, ‘Bagheria’, novela autobiográfica ambientada en Sicilia de la escritora Dacia Maraini



Bagheria.
Dacia Maraini.
Traducción de Juan Carlos de Miguel y Canuto.
Minúscula. Paisajes narrados, 53
Formato: rústica con solapas. 12 x 16,5 cm.
170 páginas.
PVP: 14 €.
Fecha de publicación: marzo de 2013.

Entre 1943 y 1946 la familia Maraini, como otros italianos residentes en Japón, fue internada en un campo de concentración por negarse a firmar su adhesión a la República de Saló. Fosco Maraini, el cabeza de familia, un reconocido etnólogo y orientalista había obtenido en 1938 una beca para estudiar a los hainu, pueblo autóctono nipón, sin imaginarse las privaciones que él y los suyos habrían de pasar durante los tres años que permanecieron internados hasta que el ejército americano liberó a los prisioneros. “Tenía siete años. Recuerdo el hambre. Solo nos daban lo imprescindible para sobrevivir. Y yo me comía las hormigas, la tierra”, manifestó la escritora el pasado año al evocar aquella traumática experiencia en una entrevista.
La por entonces pequeña Dacia contaría su experiencia muchos años más tarde en obras como el libro de poemas Mangiami pure o la novela La nave per Kobe. Diari giapponesi di mia madre.

En 1947 la familia desembarcará en costa siciliana buscando refugio tras los sufrimientos de la guerra, instalándose en la mansión solariega materna de Bagheria, cerca de Palermo. Dacia, que descubrirá allí con particular intensidad sus orígenes, tan enraizados en aquel paisaje acunado por el sol ardiente, el mar y la agreste naturaleza, decidirá regresar, ya adulta, para recorrer y evocar los viejos escenarios de aquella maravillosa y temida Sicilia, que incorporará –sin olvidar su amor por la historia y el arte, su defensa de la mujer y su compromiso con aquella tierra maltratada por los abusos y la corrupción– a esta novela autobiográfica que ahora nos trae, con traducción de Juan Carlos de Miguel y Canuto, la editorial Minúscula.

Dacia Maraini (Fiesole, 1936), publicó sus primeras novelas –La vacanza, A memoria o Los años turbios, que obtuvo el Premio Internacional Formentor y que publicó en España Seix Barral– durante la década del 60, apareciendo también por aquellos su primer libro de poemas, el celebrado Crueldad al aire libre. Considerada una de las principales protagonistas de la literatura italiana contemporánea, compañera sentimental durante 16 años de Alberto Moravia y autora relativamente poco conocida en nuestro país, a lo largo de su prolífica trayectoria ha escrito también obras teatrales, relatos, guiones, libros de viajes y ensayos que han sido traducidos a veinte lenguas y que le han granjeado importantes premios en su país.

La anterior obra de Maraini en aparecer en español fue, a principios de este mismo año y de la mano de Galaxia Gutenberg, que no era la primera vez que apostaba por su obra, Amor robado, libro de relatos publicado en Italia un año antes, que recoge ocho historias de mujeres luchadoras que han de enfrentarse, en palabras de la autora, a “la parte oscura de un modelo cultural profundamente arraigado que conduce al hombre a creer que posee a quien ama”.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...