1948.
Yoram Kaniuk.
Traducción y prólogo de Raquel García
Lozano.
Libros del Asteroide.
Formato 12,5 x 20 cm.
248 páginas.
PVP: 18,95 €.
Fecha de publicación: 24 de septiembre de
2012.
En 1948, cuando tenía solo diecisiete
años, el jovencísimo Yoram Kaniuk (Tel Aviv, 1930) luchó en la guerra de
Independencia israelí, donde sirvió en el Palmaj, unidad de élite del ejército
que derrotó a la alianza de los países árabes. Más de sesenta años después, a través
de sus recuerdos y adoptando un punto de vista bastante crítico, Kaniuk
cuestiona algunos de los mitos fundacionales del Estado de Israel y ofrece una
particular visión sobre un momento crucial de la historia de Oriente Próximo a
través del retrato de toda una generación de jóvenes burgueses que se vio de
pronto inmersa en una guerra cuya lógica estaba lejos de comprender.
Evitando justificarse, buscando la
autocrítica, el viejo Kaniuk nos habla del sinsentido de la guerra y de cómo él
y sus amigos, niños de mamá convertidos en atípicos camaradas de armas, fueron
tan inconscientes como para pensar que la perspectiva de morir jóvenes podía
tener algo de glorioso.
Considerado por la crítica como uno de
los mejores libros de su autor y galardonado con el Premio Sapir 2010, 1948
ofrece una particularísima visión sobre un momento crucial de la historia
reciente que cuestiona muchos de los tópicos que se suelen citar, y que nos
ayuda a entender mejor la complicada situación que se vive en Oriente Próximo.
Un libro valioso, trágico y sorprendente que da fe de lo importante que es
poder reconocer las locuras del pasado.
Considerado como el padre literario de
escritores como Etgar Keret, Ozi Weil u Orly Castel-Bloom, Yoram
Kaniuk, “uno de los escritores israelíes más conocidos, y entre los grandes, el
menos convencional”, como lo definió Susanna Nirenstein en La Repubblica, es
autor de numerosas obras de ficción, además de ensayos y libros infantiles.
Algunas de las más destacadas son The Last Jew (1981), El buen árabe (1983),
Post Mortem (1992), Exodus: The Odyssey of a Commander (1999) o, por supuesto,
el clásico de las letras israelíes El hombre perro, obra de 1968 que Libros del Asteroide publicara en 2007 y que ha
sido ahora adaptada al cine por Paul Schrader con el título de Adam resucitado
y que se estrenará en España el próximo 19 de octubre.
Su obra, escrita en hebreo, ha sido
traducida a más de veinte lenguas y ha merecido numerosos galardones dentro y
fuera de Israel, entre ellos el prestigioso Prix Mediterranée Étranger, el
Bialik Prize y el Israel President’s Prize for Literature.
No hay comentarios:
Publicar un comentario