lunes, 4 de febrero de 2013

Minúscula publica el quinto de los seis volúmenes que integran los 'Relatos de Kolimá' de Shalámov en lo que supone la primera traducción al castellano de esta gran serie



Nos siguen llegando buenas noticias para los admiradores de las letras rusas después de que, por citar algunos, en los últimos tiempos hayamos saludado en este mismo blog la aparición de libros como la traducción de la prosa completa de Ajmátova, una nueva edición ilustrada de La muerte de Iván Ilich o la publicación de la última obra de Anna Starobinets. Y es que esta semana llegará a las librerías el quinto de los seis volúmenes que integran los Relatos de Kolimá de Varlam Shalámov, uno de los escritores que más poderosamente nos ha trasladado sus experiencias en los campos de trabajo siberianos, a los que consiguió sobrevivir milagrosamente.

En El guante o RK-2 (RK son las iniciales de Relatos de Kolimá) el también poeta y periodista ruso, así como autor de una amplia producción autobiográfica, nos entrega el último de los volúmenes, ordenados por él mismo, en los que utiliza el cuento como vehículo de expresión, toda vez que la forma literaria escogida por el autor en el sexto y último apartado de la colección será la del ensayo.

Se trata de veintiún relatos escritos en su gran mayoría entre 1970 y 1973, en los que, a pesar del deterioro de su salud a causa de largos años de terribles privaciones, el autor, para Jorge Semprún, “sin duda el más grande escritor de la experiencia de los campos de concentración del siglo XX, sea en los campos nazis o en el gulag soviético”, no renuncia a continuar con su ingente tarea de encontrar las palabras justas que traduzcan la herida de Kolimá, su paso por un mundo deshumanizado al que tuvo que hacer frente en dos periodos distintos durante casi una veintena de años.

Con El guante o RK-2 Minúscula publica el último de los volúmenes de cuentos que conforman los Relatos de Kolimá de Shalámov
Varlam Shalámov (Vólogda 1907-Moscú 1982), el más joven de los cinco hijos de un pope, viajó en 1924 a Moscú donde, tras trabajar en una fábrica, inició estudios de derecho. En 1929 fue detenido y condenado a tres años de campo de trabajo en la región de los Urales por difundir la célebre Carta al Congreso del Partido, considerada el testamento político de Lenin, crítica con la brutalidad de Stalin. En 1932 regresó a Moscú; allí trabajó en revistas y escribió poemas y relatos. En 1937 fue detenido de nuevo y condenado a cinco años de trabajos forzados en la región de Kolimá, en Siberia. En 1943 volvió a ser acusado de propaganda antisoviética y fue sentenciado a permanecer en Siberia diez años más. Gracias a su trabajo como practicante logró sobrevivir hasta ser liberado en 1953 siendo rehabilitado tres años más tarde y dedicando buena de sus energías a partir de ese momento y hasta su muerte en 1982, a forjar esta amarga crónica sobre el Gulag, al tiempo que trababa amistad con otros intelectuales, víctimas igualmente de los abusos del régimen de su país, como Aleksandr Solzhenitsyn, Borís Pasternak o Nadezhda Mandelstam.

La primera edición en ruso de Relatos de Kolimá, su obra cumbre y que ahora se publica íntegra por primera vez en castellano de la mano de Minúscula, apareció en Londres en 1978, después de haber conseguido salir de manera clandestina de la Unión Soviética y de haberse publicado en forma de traducción en Occidente desde 1966. Sin embargo no sería, hasta 1987 que su obra se publicara finalmente en la Unión Soviética:  como en el caso de Vasili Grossman, del que hablábamos aquí hace unos días, coincidiendo con la aperturista etapa de Mijaíl Gorbachov al frente de la Secretaría General del Partido Comunista de la Unión Soviética.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...